YEB Translate inkluderar en kraftfull grammatikkontroll som går långt bortom stavningskontroll. Den korrigerar grammatik, stavning och skiljetecken — och erbjuder sedan omformulering för att förbättra tydlighet, ton och stil. Kombinerat med textförklarings- och synonymverktyg är det en komplett skrivassistent som fungerar på över 100 språk.
Till skillnad från grundläggande grammatikkontroller som markerar fel med röda understrykningar förstår YEB Translate kontext. Det vet att "their going to the store" ska vara "they're going to the store" — men det vet också när informell grammatik är avsiktlig i avslappnat skrivande. Kontextsystemet låter dig ange om du skriver ett juridiskt dokument eller ett textmeddelande och kalibrerar sina korrigeringar därefter.
Grammatikkorrektion som förstår kontext
Traditionella grammatikkontroller tillämpar strikta regler. Grammatikkontrollen tar hänsyn till din konfigurerade kontext:
- Formellt skrivande (juridik, akademi, affärer) — strikt grammatiktillämpning, exakt skiljeteckenanvändning, formella alternativ till vardagliga fraser
- Informellt skrivande (sociala medier, meddelanden, bloggar) — lättare korrigeringar som bevarar samtalstonens stil och avsiktliga stilistiska val
- Tekniskt skrivande (dokumentation, vetenskap, ingenjörsvetenskap) — bevarar domänterminologi medan strukturella grammatikproblem åtgärdas
- Kreativt skrivande (skönlitteratur, poesi, marknadsföring) — respekterar konstnärliga friheter medan faktiska skrivfel och kongruensfel fångas upp
Detta innebär att det inte "korrigerar" en marknadsföringskopierares snärtiga meningsfragment eller en skönlitteratursförfattares avsiktliga dialektstavning — men det fångar upp faktiska stavfel och kongruensfel.
Skriv om text i valfri ton
Omformuleringsverktyget är en av YEB Translates kraftfullaste funktioner. Ge det valfri text och en målton, och det skriver om texten samtidigt som kärnbetydelsen bevaras:
- Professionell — polera avslappnade anteckningar till affärsklara kommunikationer
- Avslappnad — gör stiv företagstext att låta mänsklig och tillgänglig
- Akademisk — lyft informellt skrivande till vetenskapliga standarder
- Övertygande — skriv om beskrivningar som övertygande marknadsföringstext
- Förenklad — bryt ner jargontung text till klarspråk
Omformuleringsverktyget respekterar din språkkontext. Omformulering fungerar på källspråket — oavsett om det är svenska, engelska, spanska, tyska, japanska eller något av de 100+ stödda språken.
Gör komplex text enkel
Stötte på en tät juridisk klausul, en medicinsk rapport eller ett akademiskt papper inom ett okänt område? Förklaringsverktyget bryter ner det till tydligt, enkelt språk — på valfritt av de 100+ stödda språken.
Det identifierar nyckeltermer, förklarar deras betydelse och omstrukturerar komplexa meningar till lättsmälta förklaringar. Lärare använder det för att förbereda material. Studenter använder det för att förstå svåra texter. Yrkesverksamma använder det för att avkoda jargong från andra avdelningar.
Kontextlämpliga synonymer
Synonymfindern går bortom en grundläggande tesaurus. Den tar hänsyn till hela meningskontexten när den föreslår alternativ:
- För "Resultaten var bra" kan det föreslå: lovande, gynnsamma, uppmuntrande, positiva, tillfredsställande — rankade efter noggrannhet för sammanhanget
- För "Hon drev företaget" föreslår den affärstermer: ledde, styrde, förvaltade, övervakade, stod i spetsen för — inte atletiska synonymer
Upp till 5 synonymer per fråga, var och en med en noggrannhetsprocent som anger hur väl den passar det omgivande sammanhanget.
Fungerar på 100+ språk
Varje verktyg — grammatikkontroll, omformulering, förklaring, synonymer — fungerar på alla 100+ stödda språk. Det handlar inte bara om engelsk grammatikkontroll:
- Korrigera tysk kasuskongruens och kompositstavsning
- Korrigera franskt konjunktivbruk och accenttecken
- Kontrollera spansk genuskongruens och ser/estar-distinktioner
- Förbättra japanskt keigo (artlighetsnivåer) och partikelanvändning
- Polera arabisk grammatik inklusive rot-mönster-morfologi
Motorn är inbyggt flerspråkig, inte ett översättningslager ovanpå engelska regler.
API-åtkomst för utvecklare
Alla skrivverktyg är tillgängliga via YEB Text API:
POST /v1/text/correct— grammatik- och stavningskorrektionPOST /v1/text/rephrase— tonsmedveten textomskrivningPOST /v1/text/explain— förenklade förklaringar av komplex textPOST /v1/text/synonyms— kontextmedvetna synonymförslagPOST /v1/text/summarize— textkondenserning och nyckelpunktsextrahering
Varje slutpunkt accepterar en kontextparameter för domänspecifik bearbetning. Betala-per-användning-prissättning på ~$0,003 per begäran.
Integritet i första hand
Din text bearbetas och kasseras omedelbart. Inget innehåll lagras för modellträning. Inga data delas med tredje part. Din skrivhistorik finns bara i ditt personliga konto och kan raderas när som helst.
Vem använder YEBs skrivverktyg?
- Icke-infödda talare som skriver på svenska eller andra andraspråk
- Studenter som korrekturläser uppsatser och förstår akademiska källor
- Affärspersoner som polerar e-postmeddelanden, rapporter och presentationer
- Innehållsskapare som anpassar ton och stil på olika plattformar
- Utvecklare som bygger grammatikkontroll i sina applikationer via API
- Översättare som förfinar översättningsutdata för naturliga resultat
- Alla som vill skriva tydligare och mer självsäkert på valfritt språk