YEB Translate sisältää tehokkaan kieliopin tarkistuksen, joka menee paljon oikeinkirjoitustarkistuksen ulkopuolelle. Se korjaa kielioppi-, oikeinkirjoitus- ja välimerkkivirheet — ja tarjoaa sitten uudelleenmuotoilun selkeyden, sävyn ja tyylin parantamiseksi. Yhdistettynä tekstin selitys- ja synonymityökaluihin se on täydellinen kirjoitusapuri, joka toimii yli 100 kielellä.
Toisin kuin perusmaiset kieliopin tarkistimet, jotka merkitsevät virheet punaisin alleviivauksin, YEB Translate ymmärtää kontekstin. Se tietää, että "their going to the store" pitäisi olla "they're going to the store" — mutta se myös tietää, milloin epämuodollinen kielioppi on tarkoituksellista rennoissa kirjoituksissa. Kontekstin järjestelmä antaa sinun määrittää, kirjoitatko oikeudellista lausumaa vai tekstiviestiä, ja kalibroi korjauksensa sen mukaisesti.
Kieliopin korjaus, joka ymmärtää kontekstin
Perinteiset kieliopin tarkistimet soveltavat jäykkiä sääntöjä. Kieliopin tarkistus ottaa huomioon konfiguroidun kontekstisi:
- Muodollinen kirjoittaminen (oikeudellinen, akateeminen, liiketoiminta) — tiukka kieliopin noudattaminen, tarkka välimerkkien käyttö, muodolliset vaihtoehdot puhekielisille ilmauksille
- Epämuodollinen kirjoittaminen (sosiaalinen media, viestintä, blogit) — kevyemmät korjaukset, jotka säilyttävät keskustelevan sävyn ja tarkoitukselliset tyylivalinnat
- Tekninen kirjoittaminen (dokumentaatio, tiede, tekniikka) — säilyttää alakohtaisen terminologian korjaten rakenteelliset kielioppivirheet
- Luova kirjoittaminen (fiktio, runous, markkinointi) — kunnioittaa taiteellista vapautta samalla kun pyydystää todelliset kirjoitusvirheet ja yhteysongelmat
Tämä tarkoittaa, että se ei "korjaa" markkinoinnin copywriterin napakkoja lausefragmentteja tai kirjailijan tahallista murrekirjoitusta — mutta se kyllä huomaa todelliset kirjoitusvirheet ja yhteysongelmat.
Kirjoita teksti uudelleen missä tahansa sävyssä
Uudelleenmuotoilutyökalu on yksi YEB Translaten tehokkaimmista ominaisuuksista. Anna sille tekstiä ja haluamasi sävy, ja se kirjoittaa sen uudelleen säilyttäen ydinmerkityksen:
- Ammattimainen — kiillota rennoista muistiinpanoista liiketoimintakelpoiset viestit
- Rento — tee jäykistä yritysteksteistä inhimillisiä ja lähestyttäviä
- Akateeminen — nosta epämuodollinen kirjoittaminen tieteelliselle tasolle
- Vakuuttava — kirjoita kuvaukset houkuttelevaksi markkinointikopioksi
- Yksinkertaistettu — muuta jargon-täytteiset tekstit selkokieleksi
Uudelleenmuotoilutyökalu kunnioittaa kielen kontekstiasi. Uudelleenmuotoilu toimii lähdekielellä — oli se sitten englanti, espanja, saksa, japani tai mikä tahansa 100+ tuetuista kielistä.
Tee monimutkaisesta tekstistä yksinkertaista
Oletko törmännyt tiheään oikeudelliseen lausekkeeseen, lääkäriraporttiin tai akateemiseen paperiin tuntemattomalta alalta? Selitystyökalu purkaa sen selkeäksi, yksinkertaiseksi kieleksi — millä tahansa 100+ tuetuista kielistä.
Se tunnistaa avaintermit, selittää niiden merkityksen ja jäsentää monimutkaiset lauseet helposti ymmärrettäviksi selityksiksi. Opettajat käyttävät sitä materiaalien valmisteluun. Opiskelijat käyttävät sitä vaikeiden tekstien ymmärtämiseen. Ammattilaiset käyttävät sitä muiden osastojen jargonin purkamiseen.
Kontekstiinsa sopivat synonyymit
Synonyymien etsijä menee perusteellisen sanakirjan ulkopuolelle. Se ottaa huomioon koko lausekontekstin ehdottaessaan vaihtoehtoja:
- Sanalle "tulokset olivat hyvät" se saattaa ehdottaa: lupaavat, suotuisat, rohkaisevat, positiiviset, tyydyttävät — järjestettyinä tarkkuuden mukaan kontekstiin
- Lauseelle "Hän johti yritystä" se ehdottaa liiketoimintatermejä: hallitsi, ohjasi, johti, valvoi, pyöritti — ei urheilusynonyymejä
Jopa 5 synonyymiä per kysely, jokainen tarkkuusprosentilla, joka osoittaa kuinka hyvin se sopii ympäröivään kontekstiin.
Toimii 100+ kielellä
Jokainen työkalu — kieliopin tarkistus, uudelleenmuotoilu, selitys, synonyymit — toimii kaikilla 100+ tuetuilla kielillä. Tämä ei ole pelkästään englannin kieliopin tarkistamista:
- Korjaa saksan sijapäätteet ja yhdyssanojen kirjoittaminen
- Korjaa ranskan konjunktiivin käyttö ja aksenttimerkit
- Tarkista espanjan sukupuolisopimus ja ser/estar-erot
- Paranna japanin keigo (kohteliaisuustasot) ja partikkelien käyttö
- Kiillota arabian kielioppi, mukaan lukien juuri-kuvio-morfologia
Moottori on natiivisti monikielinen, ei käännöskerros englanninkielisten sääntöjen päälle.
API-pääsy kehittäjille
Kaikki kirjoitustyökalut ovat saatavilla YEB Text API:n kautta:
POST /v1/text/correct— kieliopin ja oikeinkirjoituksen korjausPOST /v1/text/rephrase— sävytietoinen tekstin uudelleenkirjoitusPOST /v1/text/explain— yksinkertaistetut selitykset monimutkaisesta tekstistäPOST /v1/text/synonyms— kontekstitietoiset synonyymiehdotuksetPOST /v1/text/summarize— tekstin tiivistäminen ja keskeisten kohtien poiminta
Jokainen päätepiste hyväksyy kontekstiparametrin alakohtaiseen käsittelyyn. Käyttöperusteinen hinnoittelu noin 0,003 $ per pyyntö.
Tietosuoja ensin
Tekstisi käsitellään ja hävitetään välittömästi. Mitään sisältöä ei tallenneta mallien kouluttamiseen. Mitään dataa ei jaeta kolmansille osapuolille. Kirjoitushistoriasi on saatavilla vain henkilökohtaisessa tilissäsi ja voidaan poistaa milloin tahansa.
Ketkä käyttävät YEBin kirjoitustyökaluja?
- Ei-äidinkieliset puhujat, jotka kirjoittavat englanniksi tai muilla vierailla kielillä
- Opiskelijat, jotka tarkistavat esseitään ja ymmärtävät akateemisia lähteitä
- Liike-elämän ammattilaiset, jotka kiillottavat sähköposteja, raportteja ja esityksiä
- Sisällöntuottajat, jotka sovittavat sävyä ja tyyliä eri alustoille
- Kehittäjät, jotka rakentavat kieliopin tarkistuksen sovelluksiinsa API:n kautta
- Kääntäjät, jotka jalostivat käännöstulosteen luonnollisemmaksi
- Kaikki, jotka haluavat kirjoittaa selkeämmin ja itsevarmemmin millä tahansa kielellä