Wondershare Filmora is a popular desktop video editor that bridges the gap between basic tools like iMovie and professional software like Premiere Pro. It offers a timeline-based editor with effects, transitions, color grading, motion tracking, and — more recently — AI-powered auto subtitles.
Filmora's auto-caption feature, called "Speech to Text" (STT), uses AI to generate subtitles from your video's audio. It's integrated directly into the editing timeline, making it convenient for users who are already editing in Filmora.
Filmora's Subtitle Weaknesses
While Filmora is a capable video editor, its subtitle feature has clear limitations:
Language support is limited to around 27 languages. The STT feature covers major languages but misses many that creators worldwide need. No Swahili, no Tagalog, no Georgian, no Amharic, and many others.
Subtitle styling is constrained by Filmora's text system. You can customize fonts and colors, but there are no dedicated subtitle display modes (word-by-word, karaoke), no subtitle-specific transition effects, and limited control compared to purpose-built captioning tools.
No bilingual subtitle display. Filmora can only show one subtitle track at a time. Workarounds involving multiple text layers are cumbersome and imprecise.
Expensive software model. Filmora costs $49.99/year for individuals or $79.99 for a perpetual license. The STT feature costs additional credits — typically $0.75-$1.50 per minute of audio, significantly more expensive than dedicated subtitle tools.
STT credits are separate from the software purchase. Buying Filmora doesn't give you free transcription. You pay for the editor AND pay for each transcription. This double-cost catches many users off guard.
Desktop-only. Filmora must be downloaded and installed. There's no web version, limiting accessibility and requiring reasonable hardware.
No vocal isolation for transcription. Audio is transcribed as-is. Background music or noise degrades accuracy with no built-in solution.
No free subtitle export as SRT. While you can export subtitles, the workflow involves exporting from the timeline — it's not a clean, one-click SRT download.
Why YEB Captions Is Better for Subtitles
YEB Captions is purpose-built for subtitles and excels where Filmora's subtitle feature struggles:
100+ languages with automatic detection. Nearly 4x Filmora's language coverage.
58 fonts across 5 categories with complete subtitle-specific customization — optimized for video overlay readability.
4 display modes — word-by-word, line-by-line, sentence, karaoke. Each creates a unique viewer experience that Filmora can't replicate.
16 transition effects — professional animations between caption segments.
Bilingual display — two languages simultaneously with independent styling.
Vocal isolation — AI noise separation for better accuracy on real-world recordings.
Free SRT/VTT/TXT export — one-click download, always free.
~$0.04/min pricing — dramatically cheaper than Filmora's $0.75-1.50/min STT credits. A 10-minute video costs $0.80 on YEB vs $7.50-15 on Filmora.
Web-based — no download, no installation. Works on any device with a browser.
The Cost Comparison
For a creator who subtitles 10 hours of video per year:
| Cost | Filmora | YEB Captions |
|---|---|---|
| Software | $49.99/yr | $0 (web-based) |
| Transcription | ~$450-900 | ~$24 |
| Total | $500-950 | $24 |
YEB is 95%+ cheaper for the subtitle workflow specifically.
Using Both Together
For Filmora users who love the editor but want better subtitles: edit your video in Filmora, export it, then run it through YEB Captions for professional subtitle generation. Export the SRT file (free) and import it back into Filmora if needed — or export the captioned video directly from YEB.
Who Should Use YEB Instead of Filmora for Subtitles?
- Anyone finding Filmora STT too expensive — YEB is 95%+ cheaper per minute
- Creators needing more languages — 100+ vs 27
- Users who want professional caption styling — 4 display modes, 16 transitions, 58 fonts
- Anyone who needs bilingual subtitles — not possible in Filmora
- Web-first creators who don't want to download desktop software
- Creators with noisy audio who need vocal isolation for accurate transcription