YEB Translate je kontekstualno svesni prevodilac teksta koji prevazilazi doslovno pretvaranje reči. Razumeva ton, formalnost, domensku terminologiju i kulturne nijanse — proizvodeći prevode koji deluju kao da ih je napisao izvorni govornik.
Za razliku od tradicionalnih alata za prevođenje koji svaku rečenicu tretiraju na isti način, YEB Translate vam omogućava da konfigurišete kategorije konteksta — od akademskog pisanja do neformalne komunikacije, od pravnih dokumenata do marketinškog sadržaja. Prilagođava vokabular, strukturu rečenica i registar vašim specifičnim potrebama.
Zašto je kontekst važan u prevođenju
Medicinski izveštaj i post na društvenim mrežama zahtevaju fundamentalno različite pristupe prevođenju. Reč "stanje" se različito prevodi u medicinskom kontekstu i u vremenskoj prognozi. "Trčanje" znači nešto drugačije u softverskoj dokumentaciji i u članku o fitnesu.
Većina alata za prevođenje u potpunosti ignoriše ovu razliku. Proizvode jedan "prosečni" prevod koji zvuči neznatno pogrešno u svakom kontekstu. YEB Translate rešava ovo sistemom konteksta koji sadrži 10 kategorija i više od 100 konfigurabilnih opcija — uključujući industriju, publiku, nivo formalnosti i ton glasa.
100+ jezika sa automatskim otkrivanjem
YEB Translate podržava više od 100 jezika sa automatskim otkrivanjem izvornog jezika. Ukucajte ili nalepite tekst, izaberite ciljni jezik i dobijte tačan prevod u roku od nekoliko sekundi. Sistem obrađuje:
- Evropske jezike — sve jezike EU plus regionalne varijante
- Azijske jezike — kineski (pojednostavljeni/tradicionalni), japanski, korejski, tajlandski, vijetnamski, hindi i još mnogo toga
- Bliskoistočne jezike — arapski, hebrejski, farsi, turski sa odgovarajućim RTL rukovanjem
- Afričke jezike — svahili, amharski, joruba, zulu i drugi
- Konstruisane jezike — esperanto
Automatsko otkrivanje radi i na mešovitom jezičkom unošenju. Ako se vaš tekst menja između jezika usred pasusa, sistem ispravno identifikuje svaki segment.
Sistem konteksta: 10 kategorija, 100+ opcija
Ono što YEB Translate čini jedinstvenim je sistem konfiguracije konteksta. Pre prevođenja, možete navesti:
- Industrija — tehnologija, medicina, pravo, finansije, marketing, obrazovanje, nauka, itd.
- Publika — opšta javnost, profesionalci, deca, akademici, poslovni direktori
- Formalnost — veoma formalno, formalno, neutralno, neformalno, veoma neformalno
- Ton — profesionalan, prijateljski, ubedljiv, empatičan, autoritativan, humoristični
- Vrsta sadržaja — imejl, članak, dokumentacija, poruka u četu, post na društvenim mrežama, pravni ugovor
- Rodna preferencija — muško, žensko, neutralno (za jezike sa gramatičkim rodom)
- Regionalna varijanta — brazilski naspram evropskog portugala, latinoamerički naspram kastiljanskog španskog
- Terminologija — prilagođeni termini rečnika koji treba sačuvati ili prevesti na specifičan način
- Format izlaza — sačuvaj formatiranje, obični tekst, kompatibilno sa HTML-om
- Preferencija dužine — sažeto, standardno, detaljno
Ova podešavanja se čuvaju po korisniku, tako da vaš medicinski prevodilac ostaje konfigurisan za medicinski sadržaj kroz sesije.
Napravljeno i za programere
YEB Translate je dostupan i kao API na api.yeb.to/v1/text/translate. Integrisajte prevod direktno u svoju aplikaciju, CMS ili tok posla:
- RESTful JSON API sa jednostavnom autentifikacijom
- Prevedite do 500 karaktera po zahtevu
- Parametar konteksta za prevod specifičan za domen
- Automatsko otkrivanje izvornog jezika ili eksplicitno navođenje
- Plaćanje po upotrebi: otprilike 0,003 $ po zahtevu
- Bez ograničenja brzine za razumnu upotrebu
Ista kontekstualna svesnost koja pokreće veb aplikaciju dostupna je putem API-ja, tako da vaše integracije proizvode iste visokokvalitetne rezultate.
Van prevođenja: Kompletan alat za tekst
YEB Translate nije samo prevodilac. Platforma uključuje komplementarne alate koji besprekorno rade zajedno:
- Preformulisanje — prerađuje tekst u drugom tonu ili stilu čuvajući značenje
- Provjera gramatike — ispravlja greške u pravopisu, gramatici i interpunkciji sa visokom preciznošću
- Rezimiranje — kondenzuje dugačke tekstove u ključne tačke ili kratke rezimee
- Objašnjavanje — rastavlja složeni tekst na jednostavan, jasan jezik
- Sinonimi — pronalazi kontekstualno prikladne alternative za bilo koju reč ili frazu
Svi alati dele ista podešavanja konteksta, tako da prelazak s prevođenja na preformulisanje zadržava vaša podešavanja industrije, tona i formalnosti.
Privatnost i rukovanje podacima
Vaš tekst se obrađuje i odbacuje. YEB Translate ne čuva vaše prevode, ne trenira modele na vašem sadržaju i ne deli vaše podatke. Istorija prevoda je dostupna samo u vašem ličnom nalogu i može se izbrisati u bilo koje vreme.
Ko koristi YEB Translate?
- Kreatori sadržaja koji prevode članke, postove na društvenim mrežama i marketinški sadržaj na više jezika
- Programeri koji integrišu prevođenje u aplikacije putem API-ja
- Studenti i istraživači koji rade sa stranim akademskim izvorima
- Poslovni profesionalci koji komuniciraju kroz jezičke barijere sa odgovarajućom formalnošću
- Prevodioci koji koriste automatizovani prevod kao prvu verziju pre ručnog poboljšanja
- Međunarodni timovi kojima su potrebni brzi, tačni prevodi sa rečnikom specifičnim za domen