YEB Translate je kontextově citlivý překladač textu, který jde nad rámec doslovného překladu. Rozumí tónu, formalitě, odborné terminologii a kulturním nuancím — a produkuje překlady, které se čtou, jako by je napsal rodilý mluvčí.
Na rozdíl od tradičních překladatelských nástrojů, které zacházejí se všemi větami stejně, YEB Translate vám umožňuje konfigurovat kontextové kategorie — od akademického psaní až po neformální konverzaci, od právních dokumentů po marketingové texty. Přizpůsobuje svůj slovník, strukturu vět a rejstřík vašim konkrétním potřebám.
Proč je kontext v překladu důležitý
Lékařská zpráva a příspěvek na sociálních sítích vyžadují zásadně odlišné přístupy k překladu. Slovo "stav" se překládá jinak v lékařském kontextu než ve výpovědi o počasí. "Běžení" znamená něco jiného v dokumentaci softwaru než v článku o fitness.
Většina překladatelských nástrojů tento rozdíl zcela ignoruje. Produkují jediný "průměrný" překlad, který zní ve všech kontextech mírně nepřirozeně. YEB Translate to řeší kontextovým systémem s 10 kategoriemi a více než 100 konfigurovatelných možností — včetně odvětví, publika, úrovně formality a tónu.
100+ jazyků s automatickou detekcí
YEB Translate podporuje více než 100 jazyků s automatickou detekcí zdrojového jazyka. Napište nebo vložte text, vyberte cílový jazyk a získejte přesný překlad během několika sekund. Systém zvládá:
- Evropské jazyky — všechny jazyky EU plus regionální varianty
- Asijské jazyky — čínština (zjednodušená/tradiční), japonština, korejština, thajština, vietnamština, hindština a další
- Blízkovýchodní jazyky — arabština, hebrejština, perština, turečtina se správným zpracováním RTL
- Africké jazyky — svahilština, amharština, jorubština, zulština a další
- Konstruované jazyky — esperanto
Automatická detekce funguje i na smíšeném jazykovém vstupu. Pokud váš text přepíná mezi jazyky uprostřed odstavce, systém správně identifikuje každý segment.
Kontextový systém: 10 kategorií, 100+ možností
Tím, co činí YEB Translate jedinečným, je jeho systém konfigurace kontextu. Před překladem můžete specifikovat:
- Odvětví — technologie, medicína, právo, finance, marketing, vzdělávání, věda atd.
- Publikum — veřejnost, odborníci, děti, akademici, obchodní manažeři
- Formalita — velmi formální, formální, neutrální, neformální, velmi uvolněné
- Tón — profesionální, přátelský, přesvědčivý, empatický, autoritativní, humorný
- Typ obsahu — e-mail, článek, dokumentace, chatová zpráva, příspěvek na sociálních sítích, právní smlouva
- Genderová preference — mužský, ženský, neutrální (pro jazyky s rody)
- Regionální varianta — brazilská vs. evropská portugalština, latinskoamerická vs. kastilská španělština
- Terminologie — vlastní slovníkové výrazy, které mají být zachovány nebo přeloženy konkrétním způsobem
- Výstupní formát — zachovat formátování, prostý text, kompatibilní s HTML
- Preference délky — stručné, standardní, podrobné
Tato nastavení jsou uložena pro každého uživatele, takže váš lékařský překladač zůstane nakonfigurován pro lékařský obsah v průběhu relací.
Navrženo také pro vývojáře
YEB Translate je dostupný také jako API na adrese api.yeb.to/v1/text/translate. Integrujte překlad přímo do své aplikace, CMS nebo pracovního postupu:
- Rozhraní RESTful JSON s jednoduchou autentizací
- Přeložte až 500 znaků za požadavek
- Parametr kontextu pro překlad specifický pro danou doménu
- Automatická detekce zdrojového jazyka nebo explicitní specifikace
- Platba za použití: přibližně 0,003 $ za požadavek
- Žádné limity rychlosti pro rozumné použití
Stejná kontextová citlivost, která pohání webovou aplikaci, je dostupná přes API, takže vaše integrace produkují stejně vysoce kvalitní výsledky.
Více než překlad: Kompletní sada textových nástrojů
YEB Translate není jen překladač. Platforma zahrnuje doplňkové nástroje, které bezproblémově spolupracují:
- Přepis — přepište text jiným tónem nebo stylem při zachování smyslu
- Kontrola gramatiky — opravte chyby v pravopisu, gramatice a interpunkci s vysokou přesností
- Shrnutí — kondenzujte dlouhé texty do klíčových bodů nebo krátkých shrnutí
- Vysvětlení — rozdělte složitý text do jednoduchého, srozumitelného jazyka
- Synonyma — najděte kontextově vhodné alternativy pro jakékoli slovo nebo frázi
Všechny nástroje sdílejí stejná nastavení kontextu, takže přepnutí z překladu na přepis zachovává vaše nakonfigurované preference odvětví, tónu a formality.
Ochrana soukromí a zpracování dat
Váš text je zpracován a zahozen. YEB Translate neukládá vaše překlady, netrénuje modely na vašem obsahu ani nesdílí vaše data. Historie překladu je dostupná pouze ve vašem osobním účtu a lze ji kdykoli smazat.
Kdo používá YEB Translate?
- Tvůrci obsahu překládající články, příspěvky na sociálních sítích a marketingové texty napříč jazyky
- Vývojáři integrující překlad do aplikací přes API
- Studenti a výzkumníci pracující se zahraničními akademickými zdroji
- Obchodní profesionálové komunikující přes jazykové bariéry s vhodnou formalitou
- Překladatelé využívající automatický překlad jako první návrh před ručním zpřesněním
- Mezinárodní týmy, které potřebují rychlé, přesné překlady s odborně specifickým slovníkem